题文
阅读下面的文言文,完成后面的题目。
①处士衰耗,母尽心奉养 ②请于处士君,割别室奉焉 ③母教女弟子数人,且缉屦以为食 ④携中及妹,傫然匄于亲故 ⑤母百病交攻,历岁月,竟致不起 ⑥盖终其身,鲜一日之欢焉
(1)日常使姐守舍,携中及妹,傫然匄于亲故,率日不得一食。(5分) (2)论其摧剥,金石可销,况于血气?(5分) |
题型:未知 难度:其他题型
答案
|
解析
小题1:
答题时要把实词放回到原文中进行理解,结合文意,运用适当的方法,比如字音推断法、字形推断法、对称结构推断法、结构成分分析法等。“一直”放入句中“直岁大饥,乃荡然无所托命矣。”语意不通,它相当于“正值”的“值”,遇到、面对。
小题2:
试题分析:筛选信息首先要读准题干,此题要求筛选出先母辛勤操劳的事例,然后再根据选项给出的事例到文章相应区间进行比对,检查选项是否有误。第②句是指母亲识大体,懂孝顺。第⑤句写母亲疾病缠身。第⑥句感慨母亲悲苦一生。需要特别指出的是,第④句省略的主语,切不可将其主语误以为是其姐姐。
小题3:
试题分析:析概括作者在文中的观点态度的常用方法步骤就是,先到文本中找到原句与选项对照比较,再推断关键词语。B项对应文中句子“世父将鬻其宅,先主无所置”,“先主”一词应当理解为“祖宗神主”,而不是汪中的祖父。
小题4:
试题分析:翻译题一般采取直译为主,意译为辅的方法。翻译前,可有意识地去找该句的采分点,采分点一般为重要的常见的实词、虚词,词类活用,特殊句式。(1)实词:“傫”、“匄”分别为“颓丧”、“乞讨(古同丐)”。虚词:“率”为大抵、大概之意。句式:介词结构后置,“于亲故”放在动词“匄”的前面。(2)实词:论,说起;摧剥,挫折和伤害;销,被销毁;血气,血肉之躯(生命)。被动句式:被销毁。
【参考译文】
先母名维贞,祖先是无锡县人,明末迁居江都县,同宗共七支,其中六支都绝了后代,因此家谱亡失。外祖父名鼐,是个不曾作官的儒生,外祖母姓张。外祖父当年在家中设私塾教学生,先母空暇时就在屏风后听课,因此私塾中所教的书都能背诵。外祖母早死,外祖父衰老虚弱,母亲尽心奉养,抚育两个弟弟有恩,家事料理得很有条理。
等到嫁给汪家,汪家本就贫穷。先父原是入赘的。伯父要卖掉住宅,祖宗神主没地方安置,先母说:“哪有做媳妇而不奉祀公婆的?”就请求外祖父拨另外的房间供奉。后来伯父、叔父几人,都来一起生活,先父体弱多病,无力谋生。先母生了两男两女,家中没有男仆婢女,喝的吃的穿的,都由先母一人供应,一个月里有大半日子不能安睡。
先君子过世,伯叔父们更贫困,日子久了就离开各自谋生去了。先母教几个女学生,同时帮人做鞋子维持生计,还希望保得住孩子们。碰上大饥荒,穷到一无所有无凭藉可活命。 迁移到北城,住的只有三席地方,左面没墙壁,用草席来遮蔽。白天叫姊姊看著家,先母带领我和妹妹,颓丧地到亲戚家乞讨,常整天吃不到一顿饭。回来就在地上铺著稻秆睡觉,冬天夜里冷得叫出声来,母子相拥,想不到能安全度过,等到看见早晨阳光,就高兴地有活下去的指望。到我中了秀才,到各处游学讲艺,稍能准备些鲜美食物奉养母亲,而母亲已得了各种疾病,缠绵岁年,竟然去世。唉,真是悲痛啊!
先母天性忠诚、质朴、慈爱、祥和,一生没有诳言妄语,对待晚辈有恩惠,多方照顾体念。当我小时,同族亲戚没有怜恤的。母亲九死一生,流离转徙,抚养孤儿,以至於成家立业。先母体质本来强健,一向不看病吃药。总计先母活了七十六岁,少时苦於操作劳累,中年饱受饥荒贫乏之苦,老年苦於疾病缠绵折磨。加上天伦的乖离,人事的不顺利,她的一生,很少有过一天的欢乐。说到她受的挫折和伤害,就是金石也可以被销毁,更何况血肉之躯呢?所以母亲虽是中等之寿去世,绝不能说她天赋的寿数就只有这些。唉!母亲生养我的恩情,初丧母亲的哀痛,本是人人一样的;家庭得以重新兴起,可是母亲却被累积的劳苦折磨死了,不相识的路人都会伤感,何况儿女呢?真是悲痛啊!先母在乾隆五十二年七月辛丑初一日逝世,合葬在先父墓里,她的哀子汪中泣血立此石碑,写此墓表,说:
唉!这是汪氏节母的坟墓。她经历千辛万苦抚育后嗣,希望后人保护这坟墓与树木。
考点
据易学啦专家说,试题“阅读下面的文言文,完成后面的题目。先母邹.....”主要考查你对 [文言文阅读 ]考点的理解。关于这些考点的知识点整理如下:



