略无慕艳意:翻译文言文(余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,……)

时间:
诗词网小编
分享

诗词网小编

目录

1.翻译文言文(余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,……)

《送东阳马生序》是明代文学家宋濂创作的一篇赠序。余则缊袍敝衣处其间,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着有红色帽带、饰有珍宝的帽子,左边佩戴着刀,右边备有香囊,我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。我的勤劳和艰辛大概就是这样。扩展资料此篇赠序是宋濂写给他的同乡晚生马君则的。作者赠他这篇文章,是以勉励他勤奋学习,但意思却不直接说出,而是从自己的亲身经历和体会中引申而出,婉转含蓄,平易亲切,字里行间充满了一个硕德长者对晚生后辈的殷切期望,读来令人感动。全文分三大段。第一段写自己青少年时代求学的情形,着意突出其“勤且艰”的好学精神。第一层从借书之难写自己学习条件的艰苦。只好借书、抄书,也不敢稍有懈怠。写虚心好学的必要。恭谨小心。第三层从生活条件之难,写自己安于清贫,故只觉其乐而不觉其苦,强调只要精神充实,生活条件的艰苦是微不足道的。勤苦学习,所以终于学有所成。虽然作者谦虚地说自己“但一代大儒的事实,是不待自言而人都明白的,况才之过于余者乎“

2.略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也.求翻译

毫无羡慕的念头。因为心中有足以使自己高兴的事。

3.翻译文言文(余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,……)

一、译文我却穿着破破烂烂的衣服和他们生活在一起,但我毫无羡慕的心。因为心中有足以快乐的事情,所以不觉得吃的、穿的享受不如别人。我求学的辛勤和艰苦就是像这个样子啊!二、原文余则缊袍敝衣处其间,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。三、出处节选自《宋学士全集》·《送东阳马生序》扩展资料一、创作背景明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏从家乡浦江(浙江省浦江县)到应天(今江苏南京)去朝见,同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写下了此篇赠序,介绍自己的学习经历和学习态度,以勉励他人勤奋。二、作品赏析此篇赠序是宋濂写给他的同乡晚生马君则的。作者赠他这篇文章,是以勉励他勤奋学习,但意思却不直接说出,而是从自己的亲身经历和体会中引申而出,婉转含蓄,平易亲切,字里行间充满了一个硕德长者对晚生后辈的殷切期望,读来令人感动。三、作者简介宋濂(1310—1381),别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。谥号文宪。

4.略无慕艳意 略的意思

《送东阳马生序》为什么作者略无慕艳意?答:《送东阳马生序》中作者认为自己“缊袍敝衣处其间。

5.送东阳马生序为什么作者略无慕艳意

《送东阳马生序》为什么作者略无慕艳意?答:《送东阳马生序》中作者认为自己“缊袍敝衣处其间,略无慕艳意”的原因是:以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。(用文中原话)。

6.略无慕艳意的意什么意思

是丝毫”略无慕艳意。

7.略无慕艳意中“慕艳”的读音

犹艳羡。明 宋濂 《罗氏<五老图诗卷>序》。见者惊诧:不曰此人世之上瑞“则曰是国家之休贞,嗟叹慕艳,明 沉德符 《野获编·工部·两京街道》,其时南中有一大老……偶署工部。值北有清街之举”亦出榜清理街道“灌夫 以丞相戏弄之言告 魏其,魏其 与夫人市牛酒、设帐具,岂其慕艳 武安”

8.送东阳马生序为什么作者在众多富有的同学中能略无慕艳意

因为锦衣华服不是作者的志向,作者的目的是想读书,所以在众多富有的同学中能毫无羡慕之色。行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,主人日再食,戴朱缨宝饰之帽,余则缊袍敝衣处其间,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。背着书箱,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,脚和皮肤受冻裂开都不知道。四肢僵硬不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,没有新鲜肥嫩的美味享受。同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着有红色帽带、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀。
433233

微信扫码分享