中庭生旅谷:“兔从狗窦入,雉从梁上飞,中庭生旅谷,井上生旅葵”这句话中“窦”、“旅”两字如何翻译?

时间:
作文陶老师原创
分享

作文陶老师原创

目录

1.“兔从狗窦入,雉从梁上飞,中庭生旅谷,井上生旅葵”这句话中“窦”、“旅”两字如何翻译?

窦(dòu),狗窦:给狗出入的墙洞。植物未经播种而野生。佚名五从军征,八十始得归。道逢乡里人:家中有阿谁?遥看是君家,松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上飞。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知贻阿谁!

2.是中庭生杂树 井上生旅葵 还是中庭生旅谷 井上生旅葵

《十五从军征》出自《乐府诗集·横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》十五从军征,道逢乡里人:遥看是君家?兔从狗窦入“雉从梁上飞,舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,出门东向看,泪落沾我衣。

3.兔人狗窦入,雉从梁上飞,中庭生旅谷,井上生旅葵。中窦和旅的意思

野生的谷子。野生的葵菜。

4.中庭生旅谷,井上生旅葵.采用了什么修辞手法

旅谷:野生的谷子。旅葵:野生的葵菜,野生的旅葵就用原词解释原词,不对。

5.“兔从狗窦入,雌从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵”起什么作用?试作赏析。

兔从狗窦入“由遥看到近见”满眼更加荒凉凄楚的景象,作者没说室空无人。而是抓住野兔见人钻进家畜窝中自以为得所,野鸡惊飞落到屋内梁上自以为安的情景,作者没有直书庭园荒芜杂乱;只摄取了井边、中庭随意生长的葵菜和谷物两个,人去屋空”更其形象,倍伤人心神,站在曾经炊火融融、庭园整洁的。

6.“兔从狗窦入,雉从梁上飞,中庭生旅谷,井上生旅葵”写出了长年战乱。。。。。。。(求省略号内容)

村落荒废,百姓不堪其苦的情景。十五从军征,路上他碰到一个乡邻,道逢乡里人”家里有阿谁,远远看过去是你家“松树柏树中一片墓坟?遥看是君家”松柏冢累累“近前看兔子从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞去飞来。兔从狗窦入”雉从梁上飞“院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。捋些野谷舂米来做饭。摘下葵叶煮汤算是菜,舂谷持作饭。采葵持作羹,汤和饭一会儿都做好了。独自一人吃得很悲哀,羹饭一时熟。走出大门向着东方张望。

7.十五从军征的每一句诗的意思

路上他碰到一个乡邻?我家里还有什么人,遥看是君家“松柏冢累累?松树柏树中一片墓坟“兔从狗窦入,雉从梁上飞。近前看兔子从狗洞里出进”野鸡在屋脊上飞去飞来“院子里长着野生的谷子”野生的葵菜环绕着井台,舂谷持作饭。采葵持作羹,捋些野谷舂米来做饭。摘下葵叶煮汤算是菜,羹饭一时熟。汤和饭一会儿都做好了。独自一人吃得很悲哀,出门东向望。走出大门向着东方张望。
316339

微信扫码分享