当前位置: 首页  成语

蒙混过关

蒙混过关
拼音

[méng hùn guò guān]

繁体

[蒙混過關]

年代

[当代成语]

近义词

[混水摸鱼]

反义词

[真才实学]

感情色彩

[贬义成语]

使用频率

[常用成语]

基本解释

用欺骗的手段逃避询问或审查。

成语出处

林予《雁飞塞北》第34章:“你是想靠这场大水来蒙混过关!不行,这一关你过不了。”

使用方法

连动式;作谓语、宾语;用欺骗的手段逃过关口

例子

余华《高潮》:“他对自己能否继续蒙混过关越来越没有把握。”

翻译(英语)

deceive or mislead people <bluff it out>

翻译(日语)

人をごまかしてその場のがれをする

翻译(俄语)

выйти сухим из воды

翻译(其他)

<德>sich durchmogeln <durch Vertuschung seiner Fehler davonkommen><法>se faufiler par ruse

谜语

吕子明白衣渡江

近义词:
反义词:
相关成语:

蒙混过关