鹊桥仙翻译:《鹊桥仙》全诗及翻译是什么?

时间:
作文陶老师原创
分享

作文陶老师原创

《鹊桥仙》全诗及翻译是什么?

《鹊桥仙》的全文如下:金风玉露一相逢,便胜却人间无数。佳期如梦,两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。共诉相思,柔情似水。

鹊桥仙的翻译

鹊桥仙·纤云弄巧宋代:秦观纤云弄巧,金风玉露一相逢,便胜却人间无数。渡)柔情似水,佳期如梦,两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。译文纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。注释纤云:轻盈的云彩。弄巧:

鹊桥仙翻译

鹊桥仙【元】滕宾斜阳一抹,青山数点,万里澄江如练。东风吹落橹声遥,又唤起、寒云一片。渐觉楼头人远。桃花流水小桥东,出为江西儒学提举。后辞官弃家入黄安(今湖北红安)天台山为道士。(1)词的上阕的前三句有哪些意象?描绘了一幅怎样的画面?(4分)(2)词的下阕表现了词人怎样的思想感情?请结合词句作简要赏析。(3分)(1)上阕出现的意象有:斜阳、青山、澄江。春日傍晚在一道落日的红光映照下,远处的群山只有山峰依然现出点点苍翠之色,一望无际的长江烟波浩淼,清澄的江流舒展在天幕下,这三句从大处远处着眼。

鹊桥仙 腾宾要诗句的翻译

鹊桥仙【元】滕宾斜阳一抹,青山数点,万里澄江如练。东风吹落橹声遥,又唤起、寒云一片。残鸦古道,荒鸡村店,渐觉楼头人远。桃花流水小桥东,是那个、柴门半掩。【注】滕宾,一名斌,生卒不详,大约宋末元初人。曾任翰林学士,出为江西儒学提举。后辞官弃家入黄安(今湖北红安)天台山为道士。(1)词的上阕的前三句有哪些意象?描绘了一幅怎样的画面?(4分)(2)词的下阕表现了词人怎样的思想感情?请结合词句作简要赏析。(3分)(1)上阕出现的意象有:斜阳、青山、澄江。春日傍晚在一道落日的红光映照下,远处的群山只有山峰依然现出点点苍翠之色,一望无际的长江烟波浩淼,清澄的江流舒展在天幕下,宛如一条素练。这三句从大处远处着眼,状写黄昏时的江天澄静空阔的景象,共同构成了一幅宁静、空阔、幽婉的画面。(2)下阕表现了词人想要从冷寂的境地中寻找可以逃避尘世的喧嚣,以求得内心的安宁的隐逸的情怀。

鹊桥仙,怎么翻译呢。谢谢

你那个叫 鹊桥仙-秦观鹊桥仙① 秦观纤云弄巧②,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢④,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,又岂在朝朝暮暮⑥!鹊桥仙翻译:五十六字者始自欧阳修,八十八字者始于柳永。②纤云弄巧:纤细的云彩变幻出许多美丽的花样来。这句写织女劳动的情形。传说织女精于纺织,能将天上的云织成锦缎。飞奔的牵牛星流露出(久别的)怨恨。

求《鹊桥仙》的翻译与赏析

中国文学、宋词、词牌名1. 词牌名 又名《鹊桥仙令》、《金风玉露相逢曲》、《广寒秋》,双调五十六字,前后阕各两仄韵,前后句首两句要求对仗。词牌格式(韵律)* (平)平(仄)仄,字数与词牌五十六字体半阕同。3.相关名词(一)鹊桥仙①- 秦观 纤云弄巧②,金风玉露一相逢④,又岂在朝朝暮暮⑥!五十六字者始自欧阳修,句,八十八字者始于柳永。②纤云弄巧:纤细的云彩变幻出许多美丽的花样来。这句写织女劳动的情形。传说织女精于纺织,能将天上的云织成锦缎。飞奔的牵牛星流露出(久别的)怨恨。作者想象被银河阻隔的牛郎、织女二星,闪现出离愁别恨的样子。指秋露。不忍心回头看。这里指日夜相聚。流星传递着牛女的愁恨。鹊桥上牛郎织女喜相逢。团圆在金风习习霜降日,胜过了人间多少凡俗情。莫说这含情脉脉似流水,莫遗憾美好时光恍如梦。莫感慨牛郎织女七夕会,莫悲伤人生长恨水长东。又何必朝夕相聚度此生。【赏析】 这是一首咏七夕的节序词,起句展示七夕独有的抒情氛围,故事的悲剧性特征点明“练达而凄美”借牛郎织女悲欢离合的故事,歌颂坚贞诚挚的爱情。结句,两情若是久长时。又岂在朝朝暮暮“这两句既指牛郎、织女的爱情模式的特点”又表述了作者的爱情观,是高度凝练的名言佳句,这首词因而也就具有了跨时代、跨国度的审美价值和艺术品位,此词熔写景、抒情与议论于一炉。叙写牵牛、织女二星相爱的神话故事。赋予这对仙侣浓郁的人情味,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情,词中明写天上双星,暗写人间情侣。以乐景写哀;轻柔多姿的云彩“变化出许多优美巧妙的图案”显示出织女的手艺何其精巧绝伦,这样美好的人儿,却不能与自己心爱的人共同过美好的生活。那些闪亮的星星仿佛都传递着他们的离愁别恨,正飞驰长空。《古诗十九首》云”河汉清且浅,相去复几许,盈盈一水间:似乎连对方的神情语态都宛然目,秦观却写道,二字形容银河的辽阔,牛女相距之遥远,感情深沉了,突出了相思之苦:把两个相爱的人隔开“相见多么不容易,暗渡”题意。恨,千里迢迢来相会,接下来词人宕开笔墨!以富有感情色彩的议论赞叹道”便胜却人间无数”一对久别的情侣金风玉露之夜“碧落银河之畔相会了,就抵得上人间千遍万遍的相会“词人热情歌颂了一种理想的圣洁而永恒的爱情,金风玉露,用李商隐《辛未七夕》诗。恐是仙家好别离,故教迢递作佳期:可要金风玉露时,用以描写七夕相会的时节风光!词人把这次珍贵的相会,映衬于金风玉露、冰清玉洁的背景之下,显示出这种爱情的高尚纯洁和超凡脱俗,那两情相会的情意啊。就象悠悠无声的流水“暮暮!秦观这两句词揭示了爱情的真谛”爱情要经得起长久分离的考验:也比朝夕相伴的庸俗情趣可贵得多,这两句感情色彩很浓的议论。与上片的议论遥相呼应,这样上、下片同样结构,叙事和议论相间,从而形成全篇连绵起伏的情致,这首词的议论。却又显得婉约蕴藉,余味无穷,作者将画龙点睛的议论与散文句法与优美的形象、深沉的情感结合起来。起伏跃宕地讴歌了人间美好的爱情,此词的结尾两句。是爱情颂歌当中的千古绝唱,危亭孤啸,暮鸦木末。恰如海的潮涨潮落,尤其是在调迁频繁却无法担当大任、壮志难酬时。其落寞的心情更为沉重,此词抒写的就是宦海浮沉的落寞心情。起笔三句叙事。扁舟昨天刚停泊:极目远望千里闲云,也显出一股轻松之感“他毕竟是来散心的。以解胸中郁闷,字见出他的孤独感,目断闲云千里“也隐约透出念远、怀乡之意”作者的心情并不那么闲适,有如夏末秋初的黄昏那和着凉意的热燥”使人并不好受。尽洗却、人间暑气,天顺人意,降下一阵好雨。仿佛人世间的一切尘垢连同自己那些莫名的烦闷也一洗而空,这样的心情表现得更为痛快,此时他的愁闷似乎散去了。暮鸦木末“落凫天际”都是一团秋意,极目秋景一片高远。暮色寒鸦却不无一种惆怅的意味。来形容这秋意,烦躁中难堪的心境”委婉地表现出来,痴儿呆女贺新凉,也不道、西风又起“节序便又推移了”但屈指西风几时来,又不道流年暗中偷换,表达出作者此时的情绪底蕴:他是在感叹似水的流年“作反衬”益发显得悲凉,写了一首诗叫《南涧中题》,苏轼谓此诗忧中有乐。终归还是忧“秋气集南涧。独游亭午时”索寞竟何事,徘徊只自知。《鹊桥仙》中所表现的情绪虽然没有那么沉重,乐尽忧来。心情虽一时得以开解:但终归抵挡不了忧愁的纠缠“这是一个欲有作为的士大夫在那不安定的调迁频繁的仕途中,作者在不少词中写这种情况,岁月尽抛尘土里”万事悠悠付寒暑“(《青玉案》)、,江湖自古多流落。读了那些词。回头再读这篇作品”对其思想感情能有个较切实的把握,催成清泪。故山犹自不堪听,况半世、飘然羁旅“乾道八年(1172)冬陆游离开南郑”之后又在西川淹留了六年”据夏承焘《放翁词编年笺注》“此词就写于这段时间”在蜀也是常见的暮春而鸣,它又名杜宇、子规、鹈鴂,古人曾赋予它很多意义。蜀人更把它编成了一个哀凄动人的故事,望帝死。其魂化为鸟,这种鸟的啼鸣常引起人们的许多联想,住在蜀地的文士关于杜鹃的吟咏当然就更多。杜甫入蜀就有不少这样的作品,陆游在成都时的心情本来就不大好!自然会惊动敏感的心弦而思绪万千了。春晚连江风雨,茅檐。陆游住所未必如此“这样写无非是形容客居的萧条,读者不必拘执,晻晻黄昏后”寂寂人定初。上片是写夜闻鹃鸣的环境,着重于气氛的渲染。杜鹃本来就是一种“在这种环境气氛里啼鸣,更加使人感到愁苦不堪,接着下片就写愁苦情状及内心痛楚。惊残孤梦“客中无聊”寄之于梦“催成清泪,因啼声一声紧似一声,就这样还不停息。又拣深枝飞去“继续它的哀鸣”表明作者对鹃夜啼的无可奈何,杜甫《子规》写道“客愁那听此”故作傍人低。—— 客中愁闷时那能听这啼声,可是那杜鹃却似故意追着人飞“这里写的也是这种情况”鹃啼除了在总体上给人一种悲凄之感、一种心理重负之外,还由于它的象征意义引起人们的种种联想。比如它在暮春啼鸣“使人觉得春天似乎是被它送走的”它的啼鸣常引起人们时序倏忽之感,恐鹈鴂之先鸣兮:这种鸟的鸣声好似说!不如归去”所以作者在下面写道!陆游至成都已是四十九岁,这结尾的两句就把他此时闻鹃内心深层的意念揭示出来了,在故乡听鹃当然引不起羁愁”不堪听,就是因为打动了岁月如流、志业未遂的心绪“而今坐客他乡更增加了一重羁愁”《词林纪事》卷十一引《词统》云“去国离乡之感,读之令人於邑”解说还算切当,但是这里忽略了更重要的岁月蹉跎的感慨。如果联系一下作者此时的一段经历”我们就可以把这些意念揭示得更明白些,陆游是在他四十六岁时来夔州任通判的,途中曾作诗道。四方男子事。不敢恨飘零,(《夜思》)“情绪还是不错的”两年后到南郑的王炎幕府里赞襄军事,心情十分振奋,参加过大散关的卫戍”这时他觉得王师北定中原有日。王炎幕府被解散,离开了如火如荼的前线生活,是对作者的突如其来的打击可以想见。以后他辗转于西川各地,无路请缨。沉沦下僚。

鹊桥仙的翻译

1.原文《鹊桥仙·纤云弄巧》宋代:秦观纤云弄巧,金风玉露一相逢,便胜却人间无数。渡)柔情似水,佳期如梦,又岂在朝朝暮暮。2.翻译纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。3.赏析这是一首咏七夕的节序词,起句展示七夕独有的抒情氛围,恨“牛郎、织女”故事的悲剧性特征点明“练达而凄美”借牛郎织女悲欢离合的故事,歌颂坚贞诚挚的爱情。结句,两情若是久长时。又岂在朝朝暮暮“这两句既指牛郎、织女的爱情模式的特点”又表述了作者的爱情观,是高度凝练的名言佳句,这首词因而也就具有了跨时代、跨国度的审美价值和艺术品位,此词熔写景、抒情与议论于一炉。
93356

微信扫码分享