庖丁解牛翻译抄写(庖丁解牛翻译手写照片)

时间:
刻苦的春天
分享

刻苦的春天

当前大家对于庖丁解牛翻译都是颇为感兴趣的,大家都想要了解一下庖丁解牛翻译抄写(庖丁解牛翻译手写照片),那么小编也是在网络上收集了一些关于庖丁解牛翻译抄写(庖丁解牛翻译手写照片)相关知识以便大家阅读。

1、原文: 庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。

2、合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。

3、 文惠君曰:“嘻!善哉!技盖至此乎?” 庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道也,进乎技矣。

4、始臣之解牛之时,所见无非牛者。

5、三年之后,未尝见全牛也。

6、方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行

7、依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也:族庖月更刀,折也

8、今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎

9、彼节者有间,而刀刃者无厚:以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎

10、虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟

11、动刀甚微,謋然已解,如土委地。

12、提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。

13、” 文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。

14、” 译文: 有个名叫丁的厨师给文惠君宰牛

15、他的手接触的地方,肩膀靠着的地方,脚踩着的地方,膝盖顶住的地方,都哗哗地响,刀子刺进牛体,发出霍霍的声音

16、没有哪一种声音不合乎音律:既合乎《桑林》舞曲的节拍,又合乎《经首》乐章的节奏

17、 文惠君说:“嘿,好哇!你的技术怎么高明到这种地步呢?” 厨师丁放下屠刀,答道:“我所喜好的是事物的规律,它比技术进一步了

18、我开始宰牛的时候,看到的无一不是整头的牛:三年之后,就不曾再看到整头的牛了:现在呢,我用精神去接触牛,不再用眼睛看它,感官的知觉停止了,只凭精神在活动

19、顺着牛体天然的结构,击入大的缝隙,顺着骨节间的空处进刀:依着牛体本来的组织进行解剖,脉络相连、筋骨聚结的地方,都不曾用刀去碰过,何况那粗大的骨头呢!好的厨师,每年换一把刀,因为他们用刀割肉:一般的厨师,每月换一把刀,因为他们用刀砍断骨头

20、现在,我的这把刀用了十九年啦,它宰的牛有几千头了,可是刀口像刚从磨石上磨出来一样。

21、因为那牛体的骨节有空隙,刀口却薄得像没有厚度,把没有厚度似的刀口插入有空隙的骨节,宽宽绰绰的,它对于刀的运转必然是大有余地的了。

22、因此,它用了十九年,刀口却像刚刚从磨石上磨出来一样

23、虽说是这样,每当遇到筋骨交错聚结的地方,我看到它难以处理,因此小心翼翼地警惕起来,目光因此集中到一点,动作因此放慢了,使刀非常轻,结果它霍地一声剖开了,像泥土一样散落在地上

24、我提着刀站起来,为此我环顾四周,为此我悠然自得,心满意足,把刀擦拭干净,收藏起来

25、” 文惠君说:“好哇!我听了庖丁的这些话,从中获得了保养身体的道理

以上就是小编为您介绍的关于庖丁解牛翻译的相关内容,本文到此结束。如果遇到这方面的问题,建议直接联系小编进行咨询。
487375

微信扫码分享