谢道韫咏絮:谢道韫咏絮 翻译 时间:2023-01-05 12:42:07 由诗词网小编 分享 复制全文 下载本文 诗词网小编2023-01-05 12:42:07 复制全文 下载全文 目录1.谢道韫咏絮 翻译2.出自谢道韫咏絮的成语是什么3.古文:谢道韫咏絮(练习)4.谢道韫咏絮的作品一览5.谢道韫咏絮中,“公大笑乐”的原因是什么?继!!!!!!6.谢道韫咏絮 道韫的比喻好在哪7.谢道韫咏絮 的启发或中心8.读完这个小故事,你觉得谢道韫咏絮妙在何处1.谢道韫咏絮 翻译晋朝名将谢安,跟侄子侄女们谈诗论文。太傅高兴地说:他侄子胡儿说?他侄女道韫说:不如把雪比作柳絮被风吹得漫天飞舞“太傅高兴得笑了起来。南北朝刘义庆《世说新语》晋名将谢安:与儿女辈讲论文义。公欣然曰。兄子胡儿曰,兄女道韫曰。公大笑乐:扩展资料一、人物介绍谢安(320年-385年10月12日)“字安石?陈郡阳夏(今河南太康)人”东晋政治家、名士:太常谢裒第三子、镇西将军谢尚从弟“谢安少以清谈知名。隐居会稽郡山阴县之东山:与王羲之、许询等游山玩水“并教育谢家子弟。后谢氏家族于朝中之人尽数逝去”历任征西大将军司马、吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等职,简文帝逝后。谢安与王坦之挫败桓温篡位意图。桓温死后,更与王彪之等共同辅政。在淝水之战中,谢安作为东晋一方的总指挥,以八万兵力打败了号称百万的前秦军队,为东晋赢得数十年的和平,战后因功名太盛而被孝武帝猜忌。被迫前往广陵避祸,谢安病逝。获赠太傅、庐陵郡公。文靖。二、作者介绍刘义庆(公元403—公元444),原籍彭城(今江苏徐州)。世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家。宋武帝刘裕之侄。2.出自谢道韫咏絮的成语是什么更多图片(1张)晋名将谢安,寒雪日内集,与儿女辈讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:白雪纷纷何所似“兄子胡儿曰?撒盐空中差可拟”兄女道韫曰:未若柳絮因风起“公大笑乐。谢道韫咏絮创作年代:南朝作品出处“刘义庆分享译文晋朝名将谢安”跟侄子侄女们谈诗论文:雪下得很大了:太傅高兴地说,这纷纷扬扬的大雪像什么呢,他哥哥的第一个儿子胡儿说,跟把盐撒在空中差不多。他哥哥的女儿道韫说,不如把雪比作柳絮被风吹得漫天飞舞,太傅高兴得笑了起来:3.古文:谢道韫咏絮(练习)辈:弟弟的儿子.现代说法:哥哥/弟弟的女儿.现代说法:侄女.<解释也许你不相信,有的时候是我们自己把事情想复杂了>至于为什么"。撒盐空中差可拟"不好;我想没有绝对的答案?如果没有后面的好。也不会显示前面的拙. 如果实在要找原因”4.谢道韫咏絮的作品一览与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:兄子胡儿曰?公大笑乐。即公大兄无奕女”左将军王凝之妻也:一个寒冷的雪天“谢太傅把家人聚会在一起。跟子侄辈的人谈诗论文”忽然间。雪下得紧了,太傅高兴地说。这纷纷扬扬的大雪像什么呢,他哥哥的长子胡儿说,跟把盐撒在空中差不多。他哥哥的女儿道韫说,不如比作风把柳絮吹得满天飞舞,太傅高兴得笑了起来:就是谢太傅的大哥谢奕的女儿“左将军王凝之的妻子?谢太傅寒雪日内集”与儿女讲论文义:文章第一句交代咏雪的背景“东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家:为首的是谢太傅即谢安“遇到雪天无法外出”讲论文义,的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安“时间、地点、人物、事件全都说到了。接着写主要事件咏雪,其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴,原来是天气发生了变化。俄而雪骤,早先也有雪,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪”这使主讲人感到很高兴。公欣然曰“‘白雪纷纷何所似”’兄子胡儿曰。‘撒盐空中差可拟。’兄女曰。‘未若柳絮因风起。但作者只录下了两个“一个是谢朗说的”另一个是谢道韫说的。5.谢道韫咏絮中,“公大笑乐”的原因是什么?继!!!!!!谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。就是谢太傅的大哥谢奕的女儿,左将军王凝之的妻子。“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’兄女曰:‘未若柳絮因风起。’”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他赞赏谢道韫的才气。6.谢道韫咏絮 道韫的比喻好在哪本来用盐比喻雪或用柳絮比喻雪都未尝不可,但是盐沉重,且平时是不在空中的,)用盐做比喻,就比较生硬;而谢道韫用柳絮比喻,因为春天柳絮原本就漫天飞舞。7.谢道韫咏絮 的启发或中心写作需要丰富的想象力。8.读完这个小故事,你觉得谢道韫咏絮妙在何处《谢道韫咏絮》原文:与儿女辈讲论文义。公欣然曰:白雪纷纷何所似“兄子胡儿曰?兄女道韫曰:公大笑乐。跟侄子侄女们谈诗论文”突然下起了大雪:太傅高兴地说,这纷纷扬扬的大雪像什么呢,他侄子胡儿说,他侄女道韫说,不如把雪比作柳絮被风吹得漫天飞舞,太傅高兴得笑了起来:胡儿把二雪比作撒盐“谢道韫把下雪比作柳絮漫天飞舞: 复制全文下载全文 复制全文下载全文