既罢归国:既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。的全文翻译

时间:
作文陶老师原创
分享

作文陶老师原创

目录

1.既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。的全文翻译

因为蔺相如功劳很大。

2.既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右·········的翻译

渑池会结束以后回到赵国,由于蔺相如功劳大,官位在廉颇之上。廉颇说:作为赵国的将军“我有攻战城池作战旷野的大功劳,而蔺相如只不过靠能说会道立了点功,况且蔺相如本来就出身卑贱,我感到羞耻,无法容忍在他的下面,并且扬言说。我遇见蔺相如”一定要羞辱他一番:蔺相如听到这话后“不愿意和廉颇相会,每到上朝时。蔺相如常常声称有病”不愿和廉颇去争位次的先后,蔺相如外出,远远看到廉颇,蔺相如就掉转车子回避。于是蔺相如的门客就一起来向蔺相如规劝说,我们之所以离开亲人来侍奉您,是仰慕您高尚的节义呀,如今您与廉颇官位相同。廉颇传出坏话:胆怯得也太过分了,一般人尚且感到羞耻。更何况是身为将相的人呢,蔺相如坚决地挽留他们,诸位认为廉将军和秦王相比谁更厉害!众人都说,廉将军比不上秦王!以秦王的威势,而我尚敢在朝廷上呵斥他:羞辱他的群臣“我蔺相如虽然无能?难道会害怕廉将军吗”强大的秦国之所以不敢对赵国用兵“如今我们俩相斗”就如同两猛虎争斗一般:就是将国家的危难放在前面,而将个人的私怨搁在后面罢了,廉颇听说了这些话,来到蔺相如的门前请罪,我这个粗野卑贱的人。想不到将军的胸怀如此宽大啊,二人终于相互交欢和好,出自《廉颇蔺相如列传》”选自西汉司马迁所著《史记》卷八十一,既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右,廉颇曰:有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳!宣言曰。我见相如:必辱之,相如闻,不肯与会,相如每朝时。常称病:不欲与廉颇争列“已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿,于是舍人相与谏曰,臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也,今君与廉颇同列。恐惧殊甚:况于将相乎,臣等不肖。蔺相如固止之,公之视廉将军孰与秦王,相如曰,夫以秦王之威,而相如廷叱之。辱其群臣:相如虽驽“强秦之所以不敢加兵于赵者,以先国家之急而后私仇也,廉颇闻之。肉袒负荆”因宾客至蔺相如门谢罪,鄙贱之人“不知将军宽之至此也?为刎颈之交:扩展资料战国末“强秦采取远交近攻、各个击破的战略。赵国实力比秦稍弱:以廉颇、蔺相如为主,并记述了赵奢父子及李牧的主要事迹,价值连城、完璧归赵、渑池之会、布衣之交、负荆请罪、刎颈之交、怒发冲冠、白璧微瑕等成语均出自本篇,《廉颇蔺相如列传》生动刻画了廉颇、蔺相如、赵奢、李牧、赵惠文王等一批性格各异的人物形象,他们或耿直或忠厚?《史记》是中国历史上第一部纪传体通史,记载了上至上古传说中的黄帝时代。

3.廉颇蔺相如列传 既罢,归国 一直到 卒相与欢,为刎颈之交 的翻译

以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。廉颇曰:有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,不忍为之下,我见相如”必辱之:相如闻“不肯与会,相如每朝时。常称病”不欲与廉颇争列,已而相如出。望见廉颇,相如引车避匿,于是舍人相与谏曰。臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也,今君与廉颇同列。廉君宣恶言:而君畏匿之“恐惧殊甚,况于将相乎,臣等不肖,蔺相如固止之。公之视廉将军孰与秦王?相如曰”夫以秦王之威,而相如廷叱之:辱其群臣“相如虽驽?强秦之所以不敢加兵于赵者“以先国家之急而后私仇也,廉颇闻之,肉袒负荆。因宾客至蔺相如门谢罪,鄙贱之人,不知将军宽之至此也,为刎颈之交,渑池会结束后,回到赵国。因为蔺相如功劳大”赵王任命他做上卿,位在廉颇之上,廉颇说,我做赵国的大将:有攻城野战的大功劳“而蔺相如只不过凭着几句言辞立了些功劳,再说蔺相如本来是卑贱的人”我感到羞耻,扬言说:我碰见蔺相如,蔺相如听到这些话后,不肯和他会面,每逢上朝时常常托辞有病。不愿跟廉颇争位次的高下:蔺相如出门,远远看见廉颇,门客一齐规劝他说,我们离开父母兄弟而来侍奉您,不过是因为仰慕您的高尚品德!现在您与廉颇职位相同”怕得太过分了。况且普通的人对这种情况尚且感到羞耻”更何况是将相呢,请允许我们告辞离开吧,蔺相如坚决挽留他们。你们看廉将军与秦王相比哪个厉害,门客回答说,(廉将军)不如秦王厉害。凭秦王那样的威风:我蔺相如敢在秦的朝廷上呵斥他“侮辱他的臣子们,相如虽然才能低下。难道偏偏害怕廉将军吗,强大的秦国之所以不敢轻易侵犯赵国,现在如果两虎相斗。势必不能都活下来,我这样退让的原因!廉颇听到这话!解衣赤背”

4.既罢,归国,以相如功大,拜为上卿

(事情)已经了结,回到赵国,因为相如的功劳大。

5.廉颇蔺相如文言文翻译 既罢,归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右

(事情)已经了结,回到赵国,因为相如的功劳大,征诏为上卿,官职在廉颇的上面

6.负荆请罪的古文和解释

既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。廉颇曰:我为赵将“而蔺相如徒以口舌为劳,不忍为之下,宣言曰。我见相如”必辱之:相如闻“不肯与会,相如每朝时。常称病”不欲与廉颇争列,已而相如出。望见廉颇,相如引车避匿,于是舍人相与谏曰。臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也,今君与廉颇同列。恐惧殊甚“况于将相乎。臣等不肖,请辞去,蔺相如固止之,公之视廉将军孰与秦王!相如曰”夫以秦王之威,而相如廷叱之:辱其群臣“相如虽驽?强秦之所以不敢加兵于赵者“以先国家之急而后私仇也,廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪,鄙贱之人,不知将军宽之至此也,为刎颈之交,蔺相如因为,完璧归赵。与渑池会盟有功而被封为上卿”廉颇很不服气,扬言要当面羞辱蔺相如?蔺相如得知后。尽量回避、容让:不与廉颇发生冲突“蔺相如的门客以为他畏惧廉颇,秦国不敢侵略我们赵国”我对廉将军容忍、退让。是把国家的危难放在前面:把个人的私仇放在后面啊“这话被廉颇听到”3、白话故事渑池会结束以后,由于蔺相如劳苦功高:为赵国作出了卓越的贡献“位在廉颇之上。廉颇说,我是赵国将军,有攻城野战的大功!而蔺相如只不过靠能说会道立了点功”况且相如本来是个平民,我感到羞耻,并且扬言说。我遇见相如,一定要羞辱他,相如听到后。不肯和他相会,相如每到上朝时,常常推说有病,不愿和廉颇去争位次的先后,相如外出:在邯郸城回车巷远远看到廉颇“他命车夫把车驾到路中,丝毫不给蔺相如空隙,蔺相如却掉转车子回避,于是蔺相如的门客就一起来直言进谏地说,我们所以离开亲人来侍奉您,就是仰慕您高尚的节义呀,如今您与廉颇官位相同。廉老先生口出恶言”而您却害怕躲避他:您怕得也太过分了“平庸的人尚且感到羞耻,何况是身为将相的人呢。我们这些人没出息”请让我们告辞吧,蔺相如坚决地挽留他们。诸位认为廉将军和秦王相比谁厉害,回答说。廉将军比不了秦王,以秦王的威势,而我却敢在朝廷上呵斥他,羞辱他的群臣,我蔺相如虽然无能。难道会怕廉将军吗:强大的秦国之所以不敢攻打赵国邯郸城,就是因为有我和廉将军在呀。如今两虎相斗,就是为了要把国家的急难摆在前面,而把个人的私怨放在后面,蔺相如的话传到了廉颇的耳朵里!廉颇静下心来想了想,觉得自己为了争一口气!就不顾国家的利益”到蔺相如府门上请罪”蔺相如见廉颇来负荆请罪:连忙热情地出来迎接“他们俩同心协力保卫赵国”1、负荆请罪背景-完璧归赵“赵国有一块美玉,秦王听说后想得到它,就派使者到赵国说想用城池换璧?秦王素来贪婪,赵王知道他只是想将何氏璧骗到手,但忌惮秦国的强大也不敢直接拒绝,以免惹起战端,蔺相如站了出来并声称自己有办法——要么换回城池,要么将何氏璧完整地带回赵国,到了秦国。秦王果然只对璧感兴趣”对让出城池一事只字不提。并在一次会面时想以武力夺璧,蔺相如誓死不从,他抓着何氏璧准备撞墙来威胁秦王,要么用出土地城池换璧。要么他就撞墙壁碎人亡,秦王什么都得不到还会因背信弃义而遭人唾骂,秦王虽爱美玉但并不昏庸,不愿用土地交换。就值得让蔺相如带着何氏璧返回了赵国,2、蔺相如简介蔺相如。今保定市曲阳县相如村人。战国时赵国上卿:赵国著名的政治家、外交家:

7.阅读下面文言文,完成问题。  既罢,归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。  廉颇曰:“我为赵

1.(1)本来(2)躲避(3)才能才华(4)背着2.B3.(1)平庸的人尚且对这种情况感到羞耻。

8.下列各句中加点虚词的意义和用法不相同的一项是 A.①郅都者,杨人也。以郎事孝文帝②既罢,归国,以

A
244260

微信扫码分享