未尝稍降辞色:“门人弟子填其室,未尝稍降辞色”怎么翻译

时间:
作文陶老师原创
分享

作文陶老师原创

目录

1.“门人弟子填其室,未尝稍降辞色”怎么翻译

学生挤满了他的屋子,但前辈从不曾稍微言辞委婉些,把脸色温和些。脸色。稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。明代宋濂所著《送东阳马生序》:先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。援疑质理。

2.“门人弟子填其室,未尝稍降辞色”是什么意思?

学生挤满了他的屋子,但前辈从不曾稍微言辞委婉些,把脸色温和些。门人、弟子:辞:脸色。稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。明代宋濂所著《送东阳马生序》:先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。援疑质理。

3.“门人弟子填其室,未尝稍降辞色'”是什么吗意思

前辈道德、声望高,高人弟子挤满了他的屋子。

4.未尝稍降辞色”中的“降”读什么音

言辞但前辈(先达)不曾把言辞放委婉些,

5.“未尝稍降辞色”中“辞”的意思

辞:言辞但前辈(先达)不曾把言辞放委婉些,把脸色放温和些 祝你学习进步,生活愉快!

6.未尝稍降辞色 降的意思

但前辈(先达)不曾把言辞放委婉些,

7.未尝稍降辞色 降字的读音

未尝稍降辞色翻译:把脸色放温和些出处,无从致书以观,每假借于藏书之家,计日以还,手指不可屈伸,不敢稍逾约,以是人多以书假余。余因得遍观群书,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问,先达德隆望尊。门人弟子填其室,未尝稍降辞色,援疑质理,俯身倾耳以请,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复,俟其欣悦;卒获有所闻,我年幼时就非常爱好读书:(所以)没有办法买书来阅读,常常向藏书的人家去借,亲自抄录,计算着日期按时送还,冬天非常寒冷。砚台里的墨汁像冰一样坚硬,手指(冻得)不能弯曲伸直,也不敢懈怠,便马上跑去还书,不敢稍微超过约定的期限,因此有很多人都愿意把书借给我。于是我能够遍观群书,我更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有才学渊博的人同我来往,曾经跑到百里以外,拿着经书向乡里有道德学问的前辈请教,前辈道德和声望高。门人弟子挤满了他的屋子,他不曾把言辞放委婉些,把脸色放温和些。

8.《送东阳马生序》中的 未尝稍降辞色 的未、尝分别是什么意思?

未,不;
131835

微信扫码分享